No.1 2024/03/31 05:35
通りすがり1 あ+あ-
日本でも1990年代の前半頃までは普通に「パンティー」と呼称されていたが、下着業界が販売戦略のため「ショーツ」という言葉を普及させ、近年は特に若年層の女性の会話などにおいては「ショーツ」または単純に「パンツ」という呼称が一般的になっており、口語において「パンティー」という語が使用されることはほぼない。1999年の段階で、既に「パンティ」という語は「若者は使わない言葉」になっていたという指摘もある。「ショーツ」は英語では半ズボンを指し、アメリカ英語では主に下着を指す
てことらしいですよ。
ウィキより。。